ГоловнаВхідРеєстрація
 

Сюди я копіюю деякі свої думки, висловлені мною на різних сайтах, які здалися мені цікавими і вартими того, щоб їх зберегти.... 

Додати до обраного Відіслати мені email
   Стартова))!..
  Щоденник
  Картинки
  Сторінки
  Посилання
  Форум
  Чат
  Друзі
  Мітки
  Про мене
  Архів файлів
  Опитування
  Статистика

Користувач



Відвідувачі
postas oleg Postas
23 дні(в) тому 15.10.2009 15:34:09
kri Руслан Кузик
24 дні(в) тому 14.10.2009 11:02:56
studenttr Genya
28 дні(в) тому 10.10.2009 17:33:46

Опитування
Чи знайшли Ви щось цікаве для себе на цьому сайті?
Так!
Ні!
Не знаю...
Я тут взагалі випадково...

Результати опитування

Топ коментаторів
igorlll Ігор Лубківський
Коментрі: 123
sunnyshelma
Коментрі: 10
ashnar Ashnar Lynx
Коментрі: 8
kozeta lolita* lora
Коментрі: 4
mariapurt Maria Purt
Коментрі: 2

Коментовані запису

Повернутися на головнуІгор Лубківський / Щоденник / Загальні / Про українську і російську мови
Оновлення

Про українську і російську мови

0.00 (0)

Створити записСтворити запис

ДодавТекст

igorlll Надіслати повідомлення
Ігор Лубківський
Про українську і російську мови
256 дні(в) тому 24.02.2009 14:34:00 Цитата('1733989','1733989','5','1258')">Повідомити про спам


Цитата:

Ну почему когда речь идет всегда о руськой троице, великом княжестве руськом, вдруг откуда невозьмись возникает украинец и украина? так и скажите "переименовались". Нема пытань.

Я ж кажу - синоніми. В 19 ст. в рівній мірі використовувалия к одну назву, так і другу. І власне кажучи термін "українець" якраз Франко і став якнайширше використовувати - щоб вдіокремитися від руху "москвофілів" Саме тих, які і розповідали, що українців не існує. Ось, наприклад - [url]http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D1%81%D1...


Цитата:

А почему вы не скажете о том, что Франко не раз называл себя руським писателем?

Вище сказав.


Цитата:

Писал то он на одном из наречии руського языка, которое пу сути появилось в результате длительного контакта с немцами и поляками. собственно польских заимствовании в украинском пруд пруди. и немецких. от рады до фарбы. ну и тюркские. что поделать. Ничего не имею против, только вот никак не пойму, как может народ появиться спустя лишь одно поколение и то, в результате самоназвании.
кс, рекомендую, разбор ляпов украинской истории: http://www.ruska-pravda.com/index.php/200901281079...

Ви менше всяку фігню читайте - більше й розуміти будете. Особливо про німців і поляків. Шевченко по-Вашому теж під впливом німців українською писав, чи що? І на протязі одного покоління? Навіть від смерті Шевченка (1861) до смерті Франка (1916) і то вже кілька поколінь прийшло. Про українців і поляків Пантелемен Куліш наприклад писав наступне:

"Польське я і українське я розійшлися протягом віків на таку далечінь, що поляк при всьому намаганні не може ввійти в природу українця, а українець при всіх принадах увійти в природу польську не хоче".

Що ж стосується мови, то якщо Ви думаєте, що росіська дуже старіша української, то помиляєтеся.


Цитата:

Первым, кто поставил вопрос об основе русской орфографии, был Тредиаковский. В своем трактате «Разговор между чужестранным человеком и российским об орфографии старинной и новой и всем, что принадлежит к сей материи» (1748)

М.В. Ломоносов включил рассуждения о правописании в свою «Российскую грамматику» (1755). Характеристика Ломоносовым теоретических основ орфографии представляет сочетание фонетического принципа правописания с морфологическим. Уделяя внимание традиции в письме, Ломоносов охватывает широкий круг орфографических вопросов, связанных с грамматикой. Несмотря на авторитетность и убедительность, правила Ломоносова не получили всеобщего признания. Правила не были утверждены высшим государственным учреждением и не имели силы закона

Окончательное утверждение морфологического принципа правописания связано с изданием «Российской грамматики» Академией наук (1802, 1809, 1819) и «Словаря Академии Российской» (1789-1794).
[url]http://www.ff.unipo.sk/krat/full/rus_lang/www.hi-e...

Так что как видете, более или менее сопоставимо с периодом возникновения украинского языка. Хотя, естественно, что в условиях царской России государственная Академия наук этим вопросом не занималась, это делалось усилиями писателей и ученых-энтузиастов.



Коментар: 0 Переглядів: 57

Введіть код на зображенні
Ваше ім'я
E-mail
(видний лише власнику сайта)
WWW

Тема

В тексті можна використовувати Wiki або HTML теги





Хто на сайті?
Анонімні: 6 Зареєстровані: 0 (?)

Календар
<
Листопад 2009
>
ПнВтСрЧтПтСбНд
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30

Підписка
E-mail: 

Розміщено на MyLivePage (0.1025 sec. 10 queries) | СкаргаDesign by Wolf | © Kolobok smiles, Aiwan